您好,欢迎来到百家汽车网。
搜索
您的当前位置:首页再论现代汉语外来词

再论现代汉语外来词

来源:百家汽车网
On Loan Words in Modern Chinese

作者: 曹炜[1]

作者机构: [1]苏州大学文学院,江苏苏州215021出版物刊名: 江苏大学学报:社会科学版页码: 71-78页

主题词: 外来词;界定;类别;汉化;规范

摘要:关于意译词和借形词的身份的确认,应该区别对待:那些被称作'仿译词'的,应当视作外来词,而那些纯意译词,则宜看作是本民族词;借形词的情形极为复杂,其中一部分是外来词,还有一部分实际上是汉民族传承词.音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式.音译兼意译词则是一种集音译、意译于一身的外来词,个中蕴涵着译者的智慧和灵气,因而往往也成为外来词定型过程的终端.字母词同音译词类似,从理论上讲,应当也是外来词定型过程中属于过渡性质的一站.外来词的汉化现象既表现在词的语音形式上,也表现在词的结构和意义上,有时甚至表现在书写形式上.同汉语本民族词一样,汉语外来词也存在一个规范的问题,内容涉及读音的规范、构词方式的规范和书写形式的规范等.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- baijiahaobaidu.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-9

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务