画蛇添足
yǒuɡèchǔɡuóɡuìzú,zàijìsìɡuòzǔzonɡhòu, 有个楚国贵族,在祭祀过祖宗后, bǎyìhújìjiǔshǎnɡɡěiménkèmenhē。 把一壶祭酒赏给门客们喝。
ménkèmennázhezhèhújiǔ,bùzhīrúhéchúlǐ。 门客们拿着这壶酒,不知如何处理。 tāmenjuédé,zhèmeduōrénhēyìhújiǔ, 他们觉得,这么多人喝一壶酒, kěndìnɡbúɡòu,háibùrúɡāncuìɡěiyíɡèrénhē, 肯定 不够,还不如干脆给一个人喝, hēdétònɡtònɡkuàikuàiháihǎoxiē。 喝得痛 痛 快 快 还好些。 kěshìdàodǐɡěishuíhǎone? 可是到底给谁 好呢? yúshì,ménkèmenshānɡliɑnɡleyíɡèhǎozhǔyi, 于是,门客们商量了一个好主意, jiùshìměiɡèrénɡèzìzɑidìshànɡhuàyìtiáoshé, 就是每个人各自在地上画一条 蛇, shuíxiānhuàhǎolezhèhújiǔjiùɡuīshuíhē。 谁 先 画好了这壶酒就归谁 喝。
精心整理
dàjiādōutónɡyìzhèɡebànfǎ。 大家都同 意这个办法。 ménkèmenyìrénnáyìɡēnxiǎoɡùn, 门客们一人拿一根小 棍, kāishǐzàidìshànɡhuàshé。 开始在地上画蛇。 yǒuyíɡèrénhuàdéhěnkuài, 有一个人画得很快 , bùyíhuìér,tājiùbǎshéhuàhǎole, 不一会儿,他就把蛇画好了, yúshìtābǎjiǔhúnáleɡuòlái。 于是他把酒壶拿了过来。 zhènɡdàitāyàohējiǔshí, 正待他要喝酒时, tāyìyǎnchǒujiànqítārénháiméibǎshéhuàwán, 他一眼瞅 见 其他人还没把蛇画完, tābiànshífēndéyìdìyòunáqǐxiǎoɡùn, 他便 十分得意地又拿起小 棍, biānzìyánzìyǔdìshuō: 边 自言自语地说 :
“kànwǒzàiláiɡěishétiānshànɡjǐzhǐjiǎo, “看我再来给蛇添 上几只脚 ,
精心整理
tāmenyěwèibìhuàwán。” 他们也未必画完。”
biānshuōbiānɡěihuàhǎodeshéhuàjiǎo。 边 说 边 给画好的蛇画脚 。
búliào,zhèɡerénɡěishéhuàjiǎoháiméiwán, 不料 ,这个人给蛇画脚 还没完, shǒushànɡdejiǔhú 手 上的酒壶 biànbèipánɡbiānyíɡèrényìbǎqiǎnɡleɡuòqù, 便 被旁 边 一个人一把抢了过去, yuánlái,nàɡèréndeshéhuàwánliǎo。 原 来,那个人的蛇画完了 。 zhèɡeɡěishéhuàjiǎoderénbùyī,shuō: 这个给蛇画脚 的人不依,说 : “wǒzuìxiānhuàwánshé,jiǔyīnɡɡuīwǒhē!” “我最先 画完蛇,酒应 归我喝!” nàɡèrénxiàozheshuō: 那个人笑 着说 : “nǐdàoxiànzàiháizàihuà,érwǒyǐwánɡōnɡ, “你到现 在还在画,而我已完工 , jiǔdānɡránshìwǒde!” 酒当 然是我的!”
精心整理
huàshéjiǎoderénzhēnɡbiànshuō: 画蛇脚 的人争辩 说 : “wǒzǎojiùhuàwánle, “我早就画完了,
xiànzàishìchènshíjiānháizǎo, 现 在是趁 时间 还早, búɡuòshìɡěishétiānjǐzhǐjiǎoéryǐ。” 不过是给蛇添 几只脚 而已。” nàrénshuō:“shéběnláijiùméiyǒujiǎo, 那人说 :“蛇本来就没有脚 , nǐyàoɡěitātiānjǐzhǐjiǎonànǐjiùtiānbɑ, 你要给它添 几只脚 那你就添 吧, jiǔfǎnzhènɡnǐshìhēbùchénɡle!” 酒反正你是喝不成了!” nàrénháobúkèqidìhēqǐjiǔlái, 那人毫不客气地喝起酒来, nàɡèɡěishéhuàjiǎoderénquèyǎnbābākànzhe 那个给蛇画脚 的人却眼巴巴看着 běnshǔzìjǐérxiànzàiyǐbèibiérénnázǒudejiǔ, 本属自己而现 在已被别人拿走的酒, hòuhuǐbùyǐ。 后悔不已。
精心整理
精心整理