您好!当您需要表达“不知道”时,可以用日语中的两种常见表达方式。一种是「しりません」(shi ri ma se n),发音为“洗粒抹森”;另一种则是「わからない」(wa ka ra na i),发音为“哇咔拉呐以”。这两种表达方式在不同的场合下可以灵活使用。如果您在学习日语的过程中遇到了其他问题,欢迎随时提问。希望
应该是やっぱり,和やはり。两者意思相同,但也有区别。一、用法不同 やっぱり为口语,多用于日常用语。やはり为书面语,日常使用较少,但是书面上使用较多。
“不知道”在日语中可以表达为“わからない(wakari(汉语拼音li)nai)”。不过,如果你想要显得礼貌一些,可以说“わかりません(wakarimasen)”。使用“わかりません”会让你显得更有礼貌,给日本人留下好印象,避免给中国人抹黑。“わからない”是一个比较直接的说法,而“わかりません”...
在日语中,表达“我不知道”的方式多种多样,但最常见的两种是“知らない(shiranai)”和“分からない(wakaranai)”。“知らない”更多用于表示对某事物或某人不熟悉,即没有见过或听说过。比如,你问一个人是否知道某个地方,如果他从未去过,从未听说过,他就会用“知らない”来回答。“分...
中文:知道、日文:【知る】中文:不知道、日文:【知らない】---在此要特别强调一下,日语中【知る】 和【分かる】的区别:【知る】对应的中文是"知道"【分かる】对应的中文是“明白”二者是有区别的,“知道”的东西未必真的明白。【分かる】是对事物的理解,【知る】仅仅是听说过,知道事物...
日本语(にほんご)nihongo,这个名称一看就知道其含义,但楼主的问题并非在于如何书写“日语”,而是在于如何表达“不知道”。这种有趣的误会,我们不妨保留下来,以免再次发生。在日本语中,“不知道”的表达方式有很多,其中最常用的是“わからない(wakar(ィ)nai)”。当然,如果你想显得更加礼貌,...
最普遍的说法 “不知道”的日语说法 中文发音:洗啦那一 罗马发音:siranai 片假名: しらない 带汉字: 知らない
不是礼貌形。平常和朋友谈话常用。特别是男子爱用的语言。知りません={不知道}的标准形。但不能用在{不明白}的时候。对上辈的,正式回答{不知道}的时候,一定用。知らない=这也是对于同辈,下辈,好朋友等可以讲{不知道} 在正式场合,一般不用。知らん=这句在日本,有时是{生气}的时候,...
两种说法:我不知道=わかりません=wa ka ri ma sen(罗马音)我不知道=しりません=shi ri ma sen(罗马音)两种说法都可以,只是“わかりません”闲得更加正式,更书面化一点。
在日语中表达“我不知道”这一概念时,通常有两种方式:“知らない(shiranai)”和“分からない(wakaranai)”。前者用于描述因客观因素导致的“没见过、没听说过”的情况,比如你从未听说过某个人或某个事物。“知らない”更多强调的是客观信息的缺乏。后者“分からない”则侧重于因主观因素导致...